"won't bother me any" in Japanese
全然気にならない全く気にしない
Definition
この表現は、何かが自分に全く気にならない、全然影響がない、という意味です。心配していないことを表すときに使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで会話的な表現です。文末で使われることが多く、「全然気にならない」「全く気にしない」と置き換え可能です。やや投げやりな響きもあります。
Examples
You can sit here; it won't bother me any.
ここに座っていいよ;私には**全然気にならない**。
If you want to change the channel, it won't bother me any.
チャンネルを変えたければ、**全然気にならない**よ。
The noise outside won't bother me any while I sleep.
外の騒音も寝ている間は**全然気にならない**よ。
Wear whatever you like; it really won't bother me any.
好きな服を着ていいよ;本当に**全く気にしない**から。
You can talk as much as you want—it won't bother me any.
どれだけ話してもいいよ—私は**全然気にならない**から。
Honestly, your choice won't bother me any—do what makes you happy.
正直に言って、あなたの選択は**全く気にしない**よ—好きなようにして。