"with bells on" in Spanish
Definition
Hacer algo con mucho entusiasmo y ganas, o llegar listo para participar completamente. Significa que tienes muchas ganas de lo que vas a hacer.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal y amistosa. Se usa al aceptar invitaciones ('¡Iré con mucho entusiasmo!') o mostrar mucha disposición. No es literal, no hay campanas de verdad. Es común en conversación, poco usada en contextos formales.
Examples
I'll be there with bells on!
¡Estaré allí **con mucho entusiasmo**!
They showed up with bells on for the party.
Ellos llegaron a la fiesta **con muchas ganas**.
She came with bells on to help us move.
Ella vino a ayudarnos a mudarnos **con mucho entusiasmo**.
If there's free food, I'll be there with bells on!
¡Si hay comida gratis, iré **con muchas ganas**!
Tell Jake to come with bells on—it’s going to be fun.
Dile a Jake que venga **con mucho entusiasmo**, será divertido.
You know me—I’ll show up with bells on every time.
Tú me conoces, siempre llego **con muchas ganas**.