아무 단어나 입력하세요!

"with a grain of salt" in Russian

скептически относитьсявоспринимать с недоверием

Definition

Что-то воспринимать с недоверием или осторожностью, не полностью верить услышанному. Обычно говорится о слухах или непроверенной информации.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется, когда речь идет о слухах или преувеличениях. В русском нет дословного аналога, используйте фразы со значением «скептически относиться».

Examples

I heard that story, but I took it with a grain of salt.

Я слышал эту историю, но отнёсся к ней **скептически**.

Take everything he says with a grain of salt.

Всё, что он говорит, воспринимай **скептически**.

You should listen to the rumors with a grain of salt.

К слухам следует относиться **с недоверием**.

Honestly, I take online reviews with a grain of salt these days.

Честно говоря, сейчас отзывы в интернете я воспринимаю **скептически**.

"She said she knows a celebrity, but I took that with a grain of salt."

"Она сказала, что знает знаменитость, но я воспринял это **с недоверием**."

Whenever I read headlines like that, I always take them with a grain of salt.

Когда я вижу такие заголовки, я всегда отношусь к ним **скептически**.