아무 단어나 입력하세요!

"wishful thinking" in Chinese (Traditional)

一廂情願美好但不現實的想法

Definition

相信或希望某件事情會發生,即使實際上幾乎不可能。這是因為你很想要某種結果,就當它會發生。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多指不切實際的希望或幻想,常帶有輕微的諷刺或批評。日常對話上用來形容過於樂觀或不現實的想法。不是讚美,不要用於支持正式計劃。

Examples

Believing you will win the lottery is just wishful thinking.

相信你會中樂透只是**一廂情願**。

His plan to finish all his homework in one hour is wishful thinking.

他想一小時內做完所有作業,這只是**一廂情願**。

Thinking it will never rain on your picnic is wishful thinking.

認為你野餐時不會下雨只是**一廂情願**。

Hoping your boss will give you a promotion just because you worked one late night is wishful thinking.

僅僅因為加班一晚就希望老闆升職,這只是**一廂情願**。

I know it’s wishful thinking, but maybe the train will be on time for once.

我知道這是**一廂情願**,但也許這次火車會準時呢。

We all have a bit of wishful thinking when we start a new project.

當我們開始新項目時,大家都會有點**一廂情願**。