아무 단어나 입력하세요!

"wing it" in Japanese

即興でやるぶっつけ本番でやる

Definition

事前準備をせず、自分のその場の勘や即興力で物事を行うこと。

Usage Notes (Japanese)

「即興でやる」「ぶっつけ本番」はくだけた表現で、プレゼンやその場で対応するときによく使う。正式な文章には向かない。実際の「翼」とは無関係。

Examples

I forgot my notes, so I have to wing it during the presentation.

メモを忘れたので、プレゼンは**即興でやる**しかない。

Sometimes it's best to just wing it and see what happens.

時にはただ**即興でやる**ほうがうまくいくこともある。

He didn't study for the test, so he had to wing it.

彼はテストの勉強をしなかったので、**ぶっつけ本番でやる**しかなかった。

I don't have a recipe, so I'll just wing it in the kitchen tonight.

レシピがないから、今夜はキッチンでただ**即興でやる**よ。

I'm nervous, but I'm just going to wing it and hope for the best.

緊張しているけど、ただ**ぶっつけ本番でやる**しかないし、うまくいくことを願うよ。

We didn't plan our trip much. We'll just wing it and see where we end up.

私たちは旅の計画をほとんど立てなかった。ただ**即興でやる**ことにして、どこに行き着くか見てみよう。