"win round" in Japanese
味方につける説得する
Definition
最初は反対していた人を説得して、自分に賛成または協力してもらうこと。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、人の意見や気持ちを変える場合によく使います。'win someone round' という形が一般的です。'win'(勝つ)や 'go round'(回る)とは異なります。
Examples
It took a while to win round my parents to my idea.
自分の考えに両親を**味方につける**のに時間がかかりました。
She managed to win round the whole team.
彼女はチーム全体を**味方につける**ことに成功した。
Do you think you can win round the others?
他の人たちを**説得できる**と思う?
After hearing my reasons, he finally let me win round his opinion.
私の理由を聞いた後、彼はついに**説得される**ことを認めてくれた。
It’s not easy to win round someone who is stubborn.
頑固な人を**説得する**のは簡単じゃない。
They used facts and stories to win round the audience.
彼らは事実や話を使って観客を**味方につけた**。