아무 단어나 입력하세요!

"white as a ghost" in Russian

белый как привидение

Definition

Когда у кого-то лицо становится очень бледным из-за страха, шока или болезни.

Usage Notes (Russian)

Часто говорят неформально после испуга или внезапного стресса: 'стал белый как привидение', 'выглядел белым как привидение'.

Examples

After hearing the bad news, he was white as a ghost.

Услышав плохие новости, он стал **белый как привидение**.

She looked white as a ghost when she saw the spider.

Она выглядела **белой как привидение**, когда увидела паука.

The boy turned white as a ghost after the scary story.

После страшной истории мальчик стал **белый как привидение**.

You went white as a ghost when the boss called your name!

Когда начальник назвал твоё имя, ты стал **белый как привидение**!

When the roller coaster stopped suddenly, everyone was white as a ghost.

Когда американские горки резко остановились, все стали **белые как привидения**.

Don’t look at me like that—you’re white as a ghost!

Не смотри так на меня — ты **белый как привидение**!