"whip up a storm" in Chinese (Simplified)
引起骚动激起风暴(比喻)
Definition
引发强烈反应、激动或麻烦,通常引起很多关注。通常指制造争议或激烈讨论。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
为非正式表达,常见于社交、新闻或职场语境。永远是比喻用法,不能直译为实际天气。常用来形容话语或行动引起强烈反应。
Examples
The politician's speech whipped up a storm among voters.
那位政客的演讲**引起了骚动**在选民中。
The new rule whipped up a storm at work.
新规定在公司里**引起了骚动**。
His comments online whipped up a storm.
他在网上的评论**引起了骚动**。
The CEO’s decision really whipped up a storm among employees—everyone’s talking about it.
CEO的决定真的**激起了风暴**,员工们都在议论。
Every time she posts on social media, she seems to whip up a storm.
她每次在社交媒体发帖,就会**引起骚动**。
The movie’s ending whipped up a storm of criticism online.
电影的结局**引起了一场批评风暴**在网上。