"when in rome" in Japanese
郷に入っては郷に従え
Definition
他の土地や新しい環境にいる時は、そこの習慣や周りの人々に合わせて行動すべきということわざです。
Usage Notes (Japanese)
旅行や新しい環境で、その場のルールや習慣に従う時によく使います。日本語では直接訳よりも「郷に入っては郷に従え」とことわざとして使われます。
Examples
When you're eating with locals, when in Rome!
地元の人と食事するなら、**郷に入っては郷に従え**!
I tried new food because when in Rome.
新しい料理を試してみたよ、だって**郷に入っては郷に従え**だからね。
You should take off your shoes here—when in Rome.
ここでは靴を脱いだ方がいいよ—**郷に入っては郷に従え**。
I've never eaten with my hands before, but hey, when in Rome.
手で食べたことはないけど、まあ、**郷に入っては郷に従え**ってやつだね。
Why are you wearing a suit to the beach? Relax—when in Rome!
왜 해변에 정장을 입고 있니? 좀 편하게 해—**郷に入っては郷に従え**!
My friends meditate before meals, so I joined them. When in Rome, right?
友達が食事前に瞑想するから、僕もやってみた。**郷に入っては郷に従え**、だよね?