"when in rome" in Chinese (Simplified)
入乡随俗
Definition
一种表达,意思是当你在一个陌生的地方或新环境时,应该遵循当地的风俗习惯或像当地人一样行事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常幽默或随意地使用,用来说明在人生地不熟的地方要遵循当地习惯。多用于旅游、工作或社交场合。短语多用缩略形式,并非字面意思。
Examples
When you're eating with locals, when in Rome!
和当地人一起吃饭时,**入乡随俗**!
I tried new food because when in Rome.
我尝试了新食物,因为**入乡随俗**。
You should take off your shoes here—when in Rome.
你应该在这里脱鞋——**入乡随俗**。
I've never eaten with my hands before, but hey, when in Rome.
我以前从没用手吃饭,但嘿,**入乡随俗**嘛。
Why are you wearing a suit to the beach? Relax—when in Rome!
你为什么穿西装去海滩?放松点——**入乡随俗**!
My friends meditate before meals, so I joined them. When in Rome, right?
我的朋友饭前冥想,所以我也参加了。**入乡随俗**,对吧?