"what's the damage" in Spanish
Definition
Una forma informal y divertida de preguntar cuánto cuesta algo, especialmente al pedir la cuenta en un restaurante o después de un servicio.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y solo para contextos de confianza, como con amigos o conocidos. Se usa mucho al pagar en restaurantes o bares, como una forma divertida de pedir la cuenta. Evita usarlo en situaciones formales.
Examples
After dinner, he smiled and said, "What's the damage?"
Después de cenar, sonrió y dijo: "¿**Cuánto es**?"
She asked the cashier, "What's the damage for the groceries?"
Le preguntó al cajero: "¿**Cuánto es** por las compras?"
"What's the damage?" he asked as they brought the repair bill.
"¿**Cuánto debo**?", preguntó cuando trajeron la factura de la reparación.
Let me see the bill—what's the damage this time?
Déjame ver la cuenta — ¿**cuánto es** esta vez?
We joked before paying, "Okay, what's the damage—am I broke now?"
Bromeamos antes de pagar: "Bueno, ¿**cuánto es**—ya me quedé sin dinero?"
After a big night out, someone always asks, "So, what's the damage?"
Después de una gran noche, alguien siempre pregunta: "Entonces, ¿**cuánto es**?"