"what's the catch" in Chinese (Simplified)
有什么猫腻?有什么陷阱?
Definition
当某件事情听起来好得不真实,你怀疑其中可能有隐藏的问题或陷阱时,你会这样说。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语表达,用于觉得某个提议有问题时,带有怀疑或不信任的语气。一般不用于正式场合。
Examples
This sounds amazing. What's the catch?
这听起来很棒。**有什么猫腻?**
You get free food? What's the catch?
你能免费吃饭?**有什么陷阱?**
He offered to fix my car for nothing. What's the catch?
他提出免费帮我修车。**有什么猫腻?**
Everything's included in the price? What's the catch?
一切都包含在价格里?**有什么猫腻?**
It sounds too good to be true. What's the catch?
听起来好得不真实。**有什么猫腻?**
Free vacation? There's always a catch. What's the catch this time?
免费度假?总有猫腻。**这次有什么猫腻**?