"what's the beef" in Japanese
何が問題なの?どうしたの?
Definition
問題や不満が何かを尋ねるカジュアルで時には少し対立的な表現。意味は「どうしたの?」や「何が問題なの?」
Usage Notes (Japanese)
アメリカ口語で使われる、やや対立的に響くこともあるカジュアル表現。beefは不満・問題の意味で、肉とは無関係。フォーマルな場には不適切。
Examples
What's the beef? You seem upset.
**どうしたの**?怒ってるみたいだね。
He asked, 'What's the beef?' when I started complaining.
私が文句を言い始めたら、彼は『**どうしたの**?』と聞いた。
If you don't like something, just say, 'What's the beef?'
何か気に入らないなら『**どうしたの**?』って言えばいいよ。
Okay, what's the beef this time? You always have something to complain about.
はいはい、**どうしたの**今度は?君はいつも何か文句を言ってるね。
She came in and immediately asked, 'What's the beef between you two?'
彼女は入ってきてすぐに『あなたたち二人、**どうしたの**?』と聞いた。
Look, what's the beef? Let's just move on and stop arguing.
ねぇ、**どうしたの**?もう議論はやめて前に進もうよ。