아무 단어나 입력하세요!

"wetbacks" in Vietnamese

wetbacks (từ miệt thị)

Definition

Đây là một từ rất xúc phạm, dùng để gọi người nhập cư Mexico vào Mỹ một cách bất hợp pháp, đặc biệt khi họ vượt sông. Không nên sử dụng từ này.

Usage Notes (Vietnamese)

Từ này là từ miệt thị nghiêm trọng và không được dùng trong bất kỳ tình huống nào. Nếu gặp trong sách báo hay thảo luận lịch sử, chỉ nên nhận biết để tránh sử dụng.

Examples

The word wetbacks is considered extremely offensive in English.

Từ **wetbacks** được xem là vô cùng xúc phạm trong tiếng Anh.

People should never use terms like wetbacks to describe others.

Không ai nên dùng từ như **wetbacks** để gọi người khác.

Many organizations work to eliminate words like wetbacks from public speech.

Nhiều tổ chức đang cố gắng loại bỏ các từ như **wetbacks** khỏi lời nói công khai.

When debating immigration policy, it's important not to use slurs like wetbacks.

Khi tranh luận về chính sách nhập cư, điều quan trọng là không dùng các từ xúc phạm như **wetbacks**.

I read a history book that explained the offensive origins of the word wetbacks.

Tôi đọc một cuốn sách lịch sử giải thích nguồn gốc xúc phạm của từ **wetbacks**.

Some movies from the 1950s sadly used terms like wetbacks to refer to immigrants.

Một số bộ phim những năm 1950 đáng buồn đã sử dụng từ như **wetbacks** để chỉ người nhập cư.