아무 단어나 입력하세요!

"were you born in a barn" in Portuguese (BR)

Você nasceu em um celeiro? (expressão para advertir má educação)

Definition

Uma forma bem-humorada e levemente repreensiva de dizer que alguém está sendo bagunceiro ou mal-educado, normalmente por deixar uma porta aberta ou não demonstrar bons modos.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e brincalhona, normalmente dita para crianças ou amigos quando deixam a porta aberta ou fazem bagunça. Não costumam ser ofensiva, mas pode soar grosseira se dita com raiva. Não se usa em situações formais.

Examples

Hey, were you born in a barn? Close the door, please.

Ei, **você nasceu em um celeiro**? Fecha a porta, por favor.

You left your shoes everywhere—were you born in a barn?

Você deixou seus sapatos jogados—**você nasceu em um celeiro**?

Were you born in a barn? Remember to wipe your feet before coming in.

**Você nasceu em um celeiro**? Lembre de limpar os pés antes de entrar.

My dad always said, 'Were you born in a barn?' whenever I forgot to close the fridge.

Meu pai sempre dizia: '**você nasceu em um celeiro**?' toda vez que eu esquecia de fechar a geladeira.

Leave the window open again and someone will ask, 'Were you born in a barn?'

Se deixar a janela aberta de novo, alguém vai perguntar: '**você nasceu em um celeiro**?'.

I laughed when my roommate said, 'Were you born in a barn?' after I tracked mud inside.

Eu ri quando meu colega de quarto disse: '**você nasceu em um celeiro**?' depois que entrei com barro nos pés.