"weigh on your mind" in Urdu
Definition
جب کوئی بات بار بار دماغ میں آ کر آپ کو پریشان یا فکر مند کر دے اور ذہن پر بوجھ بن جائے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ تعبیر لمبے عرصے تک دماغی بوجھ، فکرمندی یا پریشانی کے لیے استعمال ہوتی ہے، چھوٹی یا وقتی باتوں کے لیے نہیں۔ 'کیا کچھ تمہارے دل پر بوجھ ہے؟' جیسے جملوں میں آتا ہے۔
Examples
Something has been weighing on my mind all week.
پوری ہفتہ سے کچھ نہ کچھ **میرے دل پر بوجھ ڈال رہا ہے**۔
Is there anything weighing on your mind right now?
کیا اس وقت کچھ **تمہارے ذہن پر بوجھ بن رہا ہے**؟
The overdue bill weighs on my mind every day.
ادھوری بل روزانہ **میرے ذہن پر بوجھ ڈالتا ہے**۔
I can tell something's weighing on your mind—do you want to talk about it?
مجھے لگ رہا ہے کہ کچھ **تمہارے دل پر بوجھ ہے**—کیا تم بات کرنا چاہو گے؟
Don't let small problems weigh on your mind for too long.
چھوٹے مسائل کو زیادہ دیر **دل پر بوجھ نہ بننے دیں**۔
Even when I try to relax, the mistake I made keeps weighing on my mind.
چاہے میں آرام کرنے کی کوشش بھی کروں، میری غلطی مسلسل **میرے ذہن پر بوجھ بنی رہتی ہے**۔