"weave around" in Chinese (Traditional)
穿行蛇行
Definition
為了避開路上的人或物體而左右穿行,通常以曲折或蛇行的路線前進。也可指在複雜情境中巧妙避開障礙。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於口語,表身體在障礙物間穿行(如人群、車流);有時也比喻避開麻煩。常與 through/around/between 連用。勿與“wave”(揮手)或“weave”(編織)混淆。
Examples
The dog likes to weave around people at the park.
その犬は公園で人々の間を**すり抜ける**のが好きです。
Drivers must weave around potholes on this road.
運転手はこの道路の穴を**すり抜ける**必要がある。
He had to weave around the tables to reach the door.
彼はドアに行くためにテーブルの間を**すり抜ける**必要がありました。
She expertly weaved around the crowd and left without anyone noticing.
彼女は人混みをうまく**すり抜けて**、誰にも気づかれずに出て行った。
I watched him weave around the traffic like it was nothing.
私は彼が何事もないように交通の間を**ジグザグに進む**のを見ていた。
If you want to get things done in this office, you have to weave around the bureaucracy.
このオフィスで物事を進めたければ、官僚主義を**すり抜ける**必要がある。