"weather the storm" in Chinese (Simplified)
渡过难关挺过风暴 (比喻)
Definition
在困难时期坚持下去,直到情况好转。常用于描述企业、关系或个人面临的艰难时期。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个比喻性的表达,常在正式或半正式场合使用。指的是应对困境而非真实天气情况。常见搭配有 '公司成功渡过难关','家庭一起渡过难关'。不要用于描述真正的风暴。
Examples
The company had to weather the storm during the financial crisis.
公司在金融危机时期不得不**渡过难关**。
Their family worked together to weather the storm when times were tough.
他们一家人在困难时刻一起**渡过难关**。
We must stay positive and weather the storm.
我们必须保持积极,并**渡过难关**。
Things were rough for a while, but we managed to weather the storm together.
有一段时间很艰难,但我们一起**挺过了风暴**。
No matter what happens, we’ll weather the storm as a team.
无论发生什么,我们都会以团队的身份**渡过难关**。
After so many setbacks, they finally weathered the storm and found success.
经历了许多挫折之后,他们终于**渡过难关**并获得了成功。