"wave aside" in Japanese
手で払いのける無視する
Definition
手を使って人や意見などを大して考えずにさっと退けること。文字通りにも比喩的にも使う。
Usage Notes (Japanese)
会話でも文章でも使われ、実際に手で払う場合や意見などを軽く無視する意味もある。「wave aside concerns」のように「懸念を軽視する」時によく使われる。フォーマルな場では穏やかな表現が好まれる。
Examples
He tried to talk to her, but she waved aside his questions.
彼は彼女に話しかけようとしたが、彼女は彼の質問を**手で払いのけた**。
The manager waved aside our concerns about the project.
マネージャーは私たちの懸念を**手で払いのけた**。
She waved aside the suggestion and continued working.
彼女はその提案を**手で払いのけて**、仕事を続けた。
Don’t just wave aside my opinion—I want to be heard.
私の意見をただ**手で払いのけないで**—しっかり聞いてほしい。
Whenever someone criticizes his work, he just waves it aside and moves on.
誰かが彼の仕事を批判すると、彼はいつもそれを**手で払いのけて**先に進む。
She tried to explain, but he waved her aside impatiently.
彼女が説明しようとしたが、彼はイライラしながら彼女を**手で払いのけた**。