"water under the bridge" in Chinese (Simplified)
过去的事
Definition
指过去的事情,已经不再重要或影响现在,常指已经原谅或忘记的旧争执或问题。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语习惯表达,多用于非正式场合,表示过去的矛盾或问题已释然。中文常说“既往不咎”或“过去的事了”。
Examples
It's all water under the bridge now.
这都是**过去的事**了。
Let's not fight—it's just water under the bridge.
我们别吵了,这只是**过去的事**。
For me, the argument is water under the bridge.
对我来说,争吵都是**过去的事**。
Don't worry about what happened—it's just water under the bridge.
别担心发生的事,都是**过去的事**了。
We used to have issues, but that's all water under the bridge now.
我们以前有过矛盾,但现在都是**过去的事**。
If you're still mad, let it go—it's water under the bridge.
如果你还生气,放下吧,这都是**过去的事**。