"walk off the job" in Russian
Definition
Работники внезапно прекращают работу и уходят, обычно в знак протеста или во время забастовки.
Usage Notes (Russian)
Выражение употребляется в контексте коллективных действий или протестов на рабочем месте, особенно во время забастовок. Не означает простое увольнение по собственному желанию.
Examples
The workers walked off the job to demand better pay.
Рабочие **ушли с работы** с требованием повышения зарплаты.
If management does not listen, employees may walk off the job.
Если руководство не прислушается, сотрудники могут **уйти с работы**.
Hundreds of teachers walked off the job during the strike.
Сотни учителей **покинули рабочие места** во время забастовки.
Fed up with unsafe conditions, the crew decided to walk off the job.
Надоев опасными условиями, бригада решила **уйти с работы**.
When the wage negotiations stalled, the miners threatened to walk off the job.
Когда переговоры по зарплате зашли в тупик, шахтёры пригрозили **уйти с работы**.
You can't just walk off the job when things get tough.
Ты не можешь просто **уйти с работы**, когда становится тяжело.