"vigils" in Russian
Definition
Бдение — это собрание, когда люди не спят ночью, чтобы выразить поддержку, вспомнить кого-то или помолиться. Часто проходит в молчании или с зажиганием свечей.
Usage Notes (Russian)
‘Бдение’ обычно используется в официальных или траурных случаях: памятные мероприятия, коллективная молитва. Часто встречается с ‘свечи’ — например, ‘свечное бдение’. Не употребляется для обычного бодрствования ночью.
Examples
The community held vigils for the victims.
Община провела **бдения** в память о жертвах.
People lit candles during the vigils.
Во время **бдений** люди зажигали свечи.
There were several vigils across the city.
В городе прошло несколько **бдений**.
After the news broke, neighbors organized spontaneous vigils in the park.
После того как пришли новости, соседи спонтанно организовали **бдения** в парке.
Candlelight vigils have become a powerful way for communities to come together in difficult times.
Свечные **бдения** стали сильным способом объединить людей в трудные времена.
Some vigils last all night, with people taking turns to keep watch.
Некоторые **бдения** продолжаются всю ночь, и люди дежурят по очереди.