"use every trick in the book" in Russian
Definition
Желая чего-то добиться, человек прибегает ко всем возможным, даже не совсем честным, приёмам и хитростям.
Usage Notes (Russian)
Оборот неформальный, часто подразумевает хитрость или не совсем честные методы. Часто используется для описания манипуляций и конкурентной борьбы. Не употребляется для честных или простых действий.
Examples
She used every trick in the book to win the game.
Она **воспользовалась всеми уловками**, чтобы выиграть игру.
They used every trick in the book to sell their products.
Они **применили все приёмы**, чтобы продать свои товары.
If you want to succeed, sometimes you have to use every trick in the book.
Если хочешь добиться успеха, иногда приходится **воспользоваться всеми уловками**.
The lawyer used every trick in the book to get his client acquitted.
Адвокат **применил все приёмы**, чтобы оправдать своего клиента.
No matter how hard I tried, he used every trick in the book to avoid answering my question.
Как бы я ни старался, он **использовал все уловки**, чтобы не отвечать на мой вопрос.
He’ll use every trick in the book to get what he wants, so watch out!
Он **воспользуется всеми уловками**, чтобы получить желаемое, так что будь осторожен!