"upstaged" in Chinese (Traditional)
搶風頭喧賓奪主
Definition
如果某人被 upstaged,表示另一個人因更突出或更有趣而獲得了更多關注或讚賞。這個詞常用於戲劇,也可以用在日常生活。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用被動語態(如 'was upstaged'),既可用於戲劇場景,也常用於比喻。暗示有人無意間或競爭性地搶走了注意力。常見搭配:'get upstaged', 'completely upstaged'。不一定負面,但有時令人尷尬。
Examples
She was upstaged by her younger brother at the party.
她在聚會上被弟弟**搶風頭**了。
The star was upstaged by the new actor.
這位明星被新演員**搶風頭**了。
I felt upstaged when everyone looked at her instead of me.
當大家都看她而不是我時,我覺得被**搶風頭**了。
He accidentally upstaged the speaker with his funny comments.
他無意間用自己的幽默評論**搶了演講者的風頭**。
No one wants to be upstaged at their own wedding!
沒人希望在自己婚禮上被**搶風頭**!
Her dress completely upstaged mine at the party.
她的裙子在聚會上完全**蓋過了**我的。