"up to par" in Japanese
基準に達している合格ラインにある
Definition
何かや誰かが基準に達しているとは、期待されるレベルや必要な基準を満たしていることです。
Usage Notes (Japanese)
「not up to par」や「up to par?」のように否定や疑問で使うことが多いです。職場や学校の評価でよく使います。
Examples
His work was not up to par this week.
今週の彼の仕事は**基準に達していません**でした。
Are these results up to par?
これらの結果は**基準に達していますか**?
My English isn’t up to par yet.
私の英語はまだ**基準に達していません**。
The hotel’s service was definitely not up to par.
ホテルのサービスは明らかに**基準に達していません**でした。
If your health isn’t up to par, you should see a doctor.
健康が**基準に達していない**なら、医者に行くべきです。
Sorry, this food just isn’t up to par for me.
ごめんなさい、この料理は私には**基準に達していません**。