아무 단어나 입력하세요!

"up the walls" in Portuguese (PT)

ficar malucoenlouquecer

Definition

Esta expressão informal significa que algo ou alguém faz uma pessoa ficar extremamente irritada, frustrada ou quase a enlouquecer.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Muito informal, usada para expressar grande irritação ou frustração, especialmente por ruído, stress ou problemas recorrentes. Expressões frequentes: 'driving me up the walls'. Não se usa para doenças mentais reais.

Examples

Loud music all night is driving me up the walls.

Música alta durante toda a noite está a deixar-me **maluco**.

The kids fighting are making me go up the walls.

As crianças a brigar estão a deixar-me **maluco**.

Waiting for hours is sending me up the walls.

Esperar horas está a deixar-me **maluco**.

I'm telling you, this renovation is seriously driving me up the walls.

A sério, estas obras estão a deixar-me **maluco**.

If I hear that song one more time, I’ll go up the walls.

Se ouvir essa música mais uma vez, fico **maluco**.

Trying to get tech support these days sends people up the walls.

Tentar obter apoio técnico hoje em dia deixa qualquer um **maluco**.