"up shit's creek without a paddle" in Chinese (Simplified)
陷入大麻烦没有办法解决的糟糕处境
Definition
这是一个粗俗、非正式的表达,意思是陷入非常困难或无法解决的困境。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是非常粗俗和非正式的表达,只适合亲密朋友之间或开玩笑时使用。不要在正式场合用。类似表达有:'陷入大麻烦'、'倒大霉了'。
Examples
If we don't fix the car soon, we'll be up shit's creek without a paddle.
如果我们不快点修好车,我们就会**陷入大麻烦**。
After losing my wallet, I was up shit's creek without a paddle.
丢了钱包后,我**陷入了没有办法解决的糟糕处境**。
The team was up shit's creek without a paddle when their coach quit.
教练辞职后,队伍**陷入了大麻烦**。
Suddenly, I realized I was up shit's creek without a paddle and no one could help me.
突然我意识到自己**陷入了没有办法解决的糟糕处境**,没人能帮我。
With no money and nowhere to turn, he was totally up shit's creek without a paddle.
没有钱、无处可去,他完全**陷入了大麻烦**。
If the boss finds out about this mistake, we're going to be up shit's creek without a paddle.
如果老板发现这个错误,我们就**完蛋了**。