아무 단어나 입력하세요!

"up a creek" in Spanish

en un líoen apuros

Definition

Estar en una situación difícil o problemática, especialmente sin una solución fácil.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal, a menudo usada con humor o ironía. La forma completa es 'up a creek without a paddle', pero suele acortarse. Es más común en inglés estadounidense. Evita usarla en contextos formales.

Examples

If we lose our map, we'll be up a creek.

Si perdemos el mapa, estaremos **en un lío**.

Without help, we're really up a creek.

Sin ayuda, realmente estamos **en apuros**.

She's up a creek after forgetting her homework.

Ella está **en aprietos** después de olvidar su tarea.

My phone died and I was lost—totally up a creek.

Mi teléfono se apagó y estaba perdido—totalmente **en apuros**.

If the car breaks down here, we're up a creek without a paddle.

Si el coche se avería aquí, estamos **en un lío** sin salida.

Forgot your wallet again? Looks like you're up a creek today!

¿Olvidaste tu billetera otra vez? ¡Parece que hoy estás **en apuros**!