"under the hammer" in Urdu
Definition
اگر کوئی چیز 'نیلامی میں جانا' کہی جائے تو اس کا مطلب ہے وہ چیز نیلامی میں فروخت کے لیے پیش کی گئی ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ عموماً خبروں یا کاروباری صورتوں میں استعمال ہوتا ہے اور صرف نیلامی کے سیاق میں کہنا چاہیے۔ عام خریدوفروخت کے لیے مناسب نہیں۔
Examples
The painting is under the hammer this afternoon.
تصویر آج دوپہر **نیلامی میں جائے گی**۔
Thousands of books will go under the hammer next week.
ہزاروں کتابیں اگلے ہفتے **نیلامی میں جائیں گی**۔
The house is under the hammer because the owner cannot pay the bills.
مکان مالک کے بل نہ دینے کی وجہ سے **نیلامی میں گیا**۔
I can't believe her father's car is going under the hammer this Friday.
یقین نہیں آتا کہ اس کے والد کی گاڑی اس جمعہ **نیلامی میں جائے گی**۔
When the company went bankrupt, everything went under the hammer.
جب کمپنی دیوالیہ ہوئی تو سب کچھ **نیلامی میں گیا**۔
Rare coins come under the hammer at next month’s auction.
نایاب سکے اگلے ماہ کی نیلامی میں **نیلامی میں پیش ہوں گے**۔