아무 단어나 입력하세요!

"under the carpet" in Arabic

تحت البساط

Definition

تُستخدم للتحدث عن إخفاء المشاكل أو الأخطاء أو الأمور المزعجة بدلًا من التعامل معها. تعني تجاهل المشكلة على أمل أن تختفي من تلقاء نفسها.

Usage Notes (Arabic)

هذه العبارة غير رسمية وغالباً ما تحمل معنى سلبي، وتستخدم لنقد تجنب معالجة المشاكل. مشابه لتعبير 'sweep under the rug' بالإنجليزية. الأكثر شيوعًا في المحادثات اليومية أو القضايا الاجتماعية.

Examples

We can't just hide our problems under the carpet.

لا يمكننا فقط إخفاء مشاكلنا **تحت البساط**.

They tried to brush the mistake under the carpet.

حاولوا إخفاء الخطأ **تحت البساط**.

Don’t sweep these issues under the carpet.

لا تضع هذه القضايا **تحت البساط**.

Management just wants to keep everything under the carpet so no one complains.

الإدارة فقط تريد إبقاء كل شيء **تحت البساط** حتى لا يشتكي أحد.

You can’t keep your feelings under the carpet forever.

لا يمكنك إبقاء مشاعرك **تحت البساط** إلى الأبد.

Everyone knows about the problem, but it keeps getting pushed under the carpet.

الجميع يعرف المشكلة، لكنها تظل تُوضع **تحت البساط**.