"under a cloud" in Spanish
Definition
Si alguien está 'bajo sospecha', la gente desconfía de él o cree que hizo algo malo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, usada para hablar de alguien en quien la confianza se ha perdido, especialmente en el trabajo o situaciones legales. Se usa 'estar bajo sospecha' y no se refiere a tristeza.
Examples
After the mistake at work, he was under a cloud.
Después del error en el trabajo, él estaba **bajo sospecha**.
She left the company under a cloud.
Ella dejó la empresa **bajo una nube de dudas**.
Many believe the manager is under a cloud after the scandal.
Muchos creen que el gerente está **bajo sospecha** después del escándalo.
We should wait before trusting him again—he's still under a cloud.
Deberíamos esperar antes de confiar en él de nuevo—todavía está **bajo sospecha**.
Rumors spread quickly, so he found himself under a cloud despite no proof.
Los rumores se extendieron rápido, así que él se encontró **bajo una nube de dudas** sin pruebas.
The politician remained under a cloud even after being cleared by the court.
El político permaneció **bajo sospecha** incluso después de ser absuelto por el tribunal.