아무 단어나 입력하세요!

"two birds with one stone" in Turkish

bir taşla iki kuş

Definition

Tek bir hareketle iki farklı amaç ya da faydayı aynı anda elde etmek.

Usage Notes (Turkish)

Sıklıkla günlük konuşmalarda kullanılır, deyimsel anlam taşır ve kelime anlamı için kullanılmaz. Resmî yazılarda tercih edilmez.

Examples

If I walk to the store, I can get exercise and buy milk—two birds with one stone.

Markete yürüyerek gidersem hem egzersiz yaparım hem de süt alırım—tam **bir taşla iki kuş**.

She cleaned the kitchen while listening to a podcast—two birds with one stone.

Hem mutfağı temizledi hem de podcast dinledi—**bir taşla iki kuş**.

By studying together, we learn and spend time with friends—two birds with one stone.

Birlikte ders çalışarak hem öğrendik hem de arkadaşlarımızla vakit geçirdik—**bir taşla iki kuş**.

Taking the bus to work lets me avoid traffic and save money—talk about two birds with one stone!

Otobüsle işe gitmek hem trafikten kaçmamı hem de para tasarrufu yapmamı sağlıyor—tam bir **bir taşla iki kuş**!

Let’s invite Tom for dinner and ask him about the project—two birds with one stone.

Tom’u yemeğe davet edip projeyi de soralım—**bir taşla iki kuş**.

I fixed my computer and cleaned my desk at the same time—definitely two birds with one stone.

Hem bilgisayarımı tamir ettim hem de masamı temizledim—kesinlikle **bir taşla iki kuş**.