아무 단어나 입력하세요!

"two birds with one stone" in Arabic

ضرب عصفورين بحجر واحد

Definition

تحقيق هدفين بعمل واحد أو جهد واحد.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي ويستخدم في المحادثة اليومية. يشير إلى تحقيق فائدتين بعمل واحد، ولا يُستخدم حرفيًا.

Examples

If I walk to the store, I can get exercise and buy milk—two birds with one stone.

إذا ذهبت إلى المتجر سيرًا، سأمارس الرياضة وأشتري الحليب—**ضرب عصفورين بحجر واحد**.

She cleaned the kitchen while listening to a podcast—two birds with one stone.

قامت بتنظيف المطبخ أثناء الاستماع إلى بودكاست—**ضرب عصفورين بحجر واحد**.

By studying together, we learn and spend time with friends—two birds with one stone.

بالدراسة معًا، نتعلم ونقضي وقتًا مع الأصدقاء—**ضرب عصفورين بحجر واحد**.

Taking the bus to work lets me avoid traffic and save money—talk about two birds with one stone!

ركوب الحافلة للعمل يجعلني أتجنب الزحام وأوفر المال—إنه حقًا **ضرب عصفورين بحجر واحد**!

Let’s invite Tom for dinner and ask him about the project—two birds with one stone.

لنَدعو توم للعشاء ونسأله عن المشروع—**ضرب عصفورين بحجر واحد**.

I fixed my computer and cleaned my desk at the same time—definitely two birds with one stone.

أصلحت جهاز الكمبيوتر ونظّفت مكتبي في نفس الوقت—بالتأكيد **ضرب عصفورين بحجر واحد**.