"twilight years" in Russian
Definition
«Закатные годы» — это последняя пора жизни человека, обычно после выхода на пенсию и в старости.
Usage Notes (Russian)
Это поэтическое и уважительное выражение; часто используется в письменной речи или при вежливых обсуждениях старости. Не применяют по отношению к среднему возрасту или молодым.
Examples
He enjoyed his twilight years with his grandchildren.
Он наслаждался своими **закатными годами** с внуками.
Many people travel during their twilight years.
Многие путешествуют в свои **закатные годы**.
She saved money for her twilight years.
Она копила деньги на свои **закатные годы**.
After retiring, he finally had time to relax in his twilight years.
После выхода на пенсию он наконец-то смог отдохнуть в свои **закатные годы**.
She hoped to spend her twilight years living by the sea.
Она надеялась провести свои **закатные годы**, живя у моря.
They moved to a quiet village to enjoy their twilight years together.
Они переехали в тихую деревню, чтобы вместе наслаждаться своими **закатными годами**.