아무 단어나 입력하세요!

"turn the other cheek" in Spanish

poner la otra mejilla

Definition

Responder a un ataque o insulto sin devolver la agresión ni buscar venganza, demostrando perdón o paciencia.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión formal y a menudo religiosa o moral, originaria de la Biblia. Se usa para mostrar fuerza moral, no debilidad. Puede sonar ingenuo en situaciones graves.

Examples

He chose to turn the other cheek when his coworker insulted him.

Él decidió **poner la otra mejilla** cuando su compañero lo insultó.

Many people admire her ability to turn the other cheek.

Mucha gente admira su capacidad para **poner la otra mejilla**.

If someone is rude, it's sometimes best to turn the other cheek.

Si alguien es grosero, a veces es mejor **poner la otra mejilla**.

It's tough to turn the other cheek when you feel hurt, but sometimes that's the right thing to do.

Es difícil **poner la otra mejilla** cuando te sientes herido, pero a veces es lo correcto.

My parents taught me to turn the other cheek instead of starting a fight.

Mis padres me enseñaron a **poner la otra mejilla** en lugar de comenzar una pelea.

You don't always have to turn the other cheek—sometimes you need to speak up for yourself.

No siempre tienes que **poner la otra mejilla**; a veces hay que defenderse.