"turn into a pumpkin" in Turkish
Definition
Bu deyim, 'Sindirella' masalına atıfla, gece geç olduğu için eve gitmen veya uyuman gerektiğini esprili şekilde ifade eder.
Usage Notes (Turkish)
Çok samimi, esprili bir ifadedir; gece eğlencesi, buluşma veya partiden ayrılırken kullanılır. 'Balkabağına dönüşmeliyim' dersen, 'gitmem/uyumam gerek' anlamı taşır. Resmi ortamda kullanılmaz.
Examples
Sorry, I have to turn into a pumpkin now, it's past my bedtime.
Üzgünüm, artık **balkabağına dönüşmem** gerekiyor, yatma vaktim geçti.
If I don't leave soon, I'm going to turn into a pumpkin.
Yakında çıkmazsam **balkabağına dönüşeceğim**.
He always says he will turn into a pumpkin after midnight.
O, her zaman gece yarısından sonra **balkabağına dönüşeceğini** söyler.
I’ve got an early meeting tomorrow, so I should probably turn into a pumpkin soon.
Yarın sabah erken toplantım var, bu yüzden yakında **balkabağına dönüşmeliyim**.
Let’s wrap up—before I turn into a pumpkin.
Hadi toparlayalım—ben **balkabağına dönüşmeden** önce.
Are you heading home already? Don’t turn into a pumpkin just yet!
Şimdiden eve mi gidiyorsun? Henüz **balkabağına dönüşme**!