아무 단어나 입력하세요!

"turn into a pumpkin" in Korean

호박으로 변하다

Definition

이 표현은 신데렐라 동화에서 유래한 것으로, 늦은 밤이라 자거나 집에 가야 할 때 농담 삼아 사용하는 말입니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적이고 장난스럽게 사용합니다. 주로 밤늦게 모임에서 집에 가거나 잘 때 '호박으로 변해야겠다'라고 말합니다. 형식적인 자리에서는 사용하지 마세요.

Examples

Sorry, I have to turn into a pumpkin now, it's past my bedtime.

미안, 이제 나 **호박으로 변해야 해**, 잘 시간이 지났거든.

If I don't leave soon, I'm going to turn into a pumpkin.

곧 안 가면 나 **호박으로 변할 거야**.

He always says he will turn into a pumpkin after midnight.

그는 항상 자정이 지나면 **호박으로 변할 거라고** 말해.

I’ve got an early meeting tomorrow, so I should probably turn into a pumpkin soon.

내일 아침 일찍 회의가 있어서 이제 곧 **호박으로 변해야겠어**.

Let’s wrap up—before I turn into a pumpkin.

마무리하자—내가 **호박으로 변하기** 전에.

Are you heading home already? Don’t turn into a pumpkin just yet!

벌써 집에 가? 아직 **호박으로 변하지 마**!