"turn into a pumpkin" in Chinese (Simplified)
变成南瓜(幽默短语,表示必须离开或睡觉)
Definition
幽默地表达因为很晚了你必须离开或睡觉,源自童话《灰姑娘》中午夜魔法消失的情节。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语和幽默,用于晚上离开聚会时。常说:'我要变成南瓜了',意思是该回家或睡觉。不可用于正式场合,也不是字面意思。
Examples
Sorry, I have to turn into a pumpkin now, it's past my bedtime.
不好意思,我得**变成南瓜**了,已经过了我的睡觉时间。
If I don't leave soon, I'm going to turn into a pumpkin.
如果我不快点走,我就要**变成南瓜**了。
He always says he will turn into a pumpkin after midnight.
他总是说自己午夜后会**变成南瓜**。
I’ve got an early meeting tomorrow, so I should probably turn into a pumpkin soon.
我明天一早有个会议,我该早点**变成南瓜**了。
Let’s wrap up—before I turn into a pumpkin.
我们快结束吧,不然我要**变成南瓜**了。
Are you heading home already? Don’t turn into a pumpkin just yet!
你这么快就要回家?别那么快**变成南瓜**!