"turn a phrase" in Japanese
表現がうまい言葉を巧みに使う
Definition
何かを巧みに、効果的に、または特に魅力的に表現すること。言葉を上手に使うこと。
Usage Notes (Japanese)
文章や会話で言葉選びが上手な人を褒める時によく使う。少しフォーマル、賞賛的な響きがある。否定形('can't turn a phrase')なら言語力が乏しい意味。新しいフレーズを作るのではなく、表現の巧みさを指す。
Examples
He really knows how to turn a phrase.
彼は本当に**表現がうまい**。
The poet can turn a phrase beautifully.
詩人は美しく**言葉を巧みに使う**ことができる。
Not everyone can turn a phrase so well.
誰もがこんなに上手に**言葉を使える**わけではない。
She always manages to turn a phrase that sticks in your mind.
彼女はいつも**印象に残る表現ができる**。
If you want your writing to shine, learn how to turn a phrase.
文章を輝かせたいなら、**表現を磨く**といいよ。
Even in everyday conversation, he can turn a phrase that makes you smile.
日常会話でも、彼は**うまい表現で**思わず笑顔にさせる。