아무 단어나 입력하세요!

"turn a deaf ear" in Chinese (Traditional)

充耳不聞置若罔聞

Definition

故意無視別人說的話,尤其是建議、警告或抱怨。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是較正式的成語,用來描述故意忽視他人的建議、警告或抱怨。多用於書面或正式場合,比單純的「忽略」更強調主觀故意。

Examples

Whenever people warn him about his habits, he turns a deaf ear.

每當有人提醒他他的習慣時,他總是**充耳不聞**。

She turned a deaf ear to her friend's advice.

她對朋友的建議**充耳不聞**。

The manager turned a deaf ear to the complaints of employees.

經理對員工的抱怨**置若罔聞**。

Parents often turn a deaf ear when kids beg for more screen time.

家長常常在小孩要求多看螢幕時**充耳不聞**。

No matter how many times you ask, she just turns a deaf ear every time.

不論你要求多少次,她每次都**充耳不聞**。

Politicians sometimes turn a deaf ear to what the public is saying.

政客有時對公眾的呼聲**置若罔聞**。