"turn a corner" in Korean
모퉁이를 돌다힘든 시기를 극복하다
Definition
직역하면 길에서 모퉁이를 도는 행동을 뜻합니다. 비유적으로는 어려운 상황이 점차 나아지기 시작할 때 사용합니다.
Usage Notes (Korean)
뉴스, 의료, 큰 문제 해결에 자주 쓰이며, 일상적이고 작은 변화에는 잘 쓰지 않습니다.
Examples
At the end of the street, you need to turn a corner to find the shop.
거리 끝에서 가게를 찾으려면 **모퉁이를 돌아야** 해요.
After weeks of illness, she finally turned a corner and started to feel better.
몇 주간 아팠지만 드디어 **힘든 시기를 극복하고** 건강을 되찾기 시작했다.
If sales turn a corner, our company will survive.
매출이 **힘든 시기를 극복하면** 우리 회사도 살아남을 수 있다.
Last month was tough, but I feel like I'm finally turning a corner now.
지난달은 힘들었지만 이제 드디어 **힘든 시기를 극복하고** 있다고 느껴.
When the team scored, the whole atmosphere turned a corner.
팀이 득점하자 분위기가 완전히 **좋아졌다**.
The project was slow at first but has really turned a corner lately.
프로젝트가 처음엔 느렸지만 최근에는 정말 **힘든 시기를 벗어났다**.