"turn a corner" in Chinese (Traditional)
轉過拐角情況好轉
Definition
字面意思是轉過街角。引申為,困難的情況開始好轉。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於新聞、醫療和困難即將改善時。'Turn the corner' 比 'turn a corner' 更常作為習語。通常不用於小事或日常變化。
Examples
At the end of the street, you need to turn a corner to find the shop.
在街道盡頭,你需要**轉過拐角**才能找到那家商店。
After weeks of illness, she finally turned a corner and started to feel better.
生病了幾個星期後,她終於**情況好轉**,開始覺得好多了。
If sales turn a corner, our company will survive.
如果銷售額**好轉**,我們公司就能存活下去。
Last month was tough, but I feel like I'm finally turning a corner now.
上個月很難熬,但我現在終於覺得自己**情況好轉了**。
When the team scored, the whole atmosphere turned a corner.
當球隊得分時,整個氣氛**變好了**。
The project was slow at first but has really turned a corner lately.
項目一開始很慢,但最近真的**進展順利了**。