"toss up" in Russian
Definition
Когда исход абсолютно неясен и обе стороны имеют одинаковые шансы.
Usage Notes (Russian)
'шансы равны' и '50 на 50' используются неформально, когда выбор или исход действительно неясен. Часто говорят в разговоре: 'Это шансы равны между...'.
Examples
It's a toss up who will win the game.
Кто выиграет игру — это полный **шансы равны**.
The election is a real toss up this year.
В этом году выборы — настоящий **шансы равны**.
It's a toss up between pizza and burgers for dinner.
На ужин **шансы равны** между пиццей и бургерами.
Honestly, it's a toss up whether I'll go out tonight or just stay home.
Честно говоря, **шансы равны**, выйду ли я сегодня или останусь дома.
When it comes to the final exam, it's a complete toss up who will score highest.
Что касается финального экзамена, кто наберет больше всех баллов — это полный **шансы равны**.
With both teams so strong, it's really a toss up at this point.
Обе команды такие сильные, что сейчас это действительно **шансы равны**.