아무 단어나 입력하세요!

"too good for this world" in Arabic

طيّب جداً لهذه الدنيا

Definition

تُستخدم لوصف شخص طيب جداً أو نقي أو بريء لدرجة أنه لا ينسجم مع صعوبات الحياة.

Usage Notes (Arabic)

هذه العبارة غالباً ما تُستخدم بروح الإعجاب أو الحنين، خاصة حين يتعرض شخص ما للأذى بسبب طيبته أو بعد وفاته. تقال لوصف أشخاص طيبون لدرجة لا تناسب قسوة العالم. قد تقال بصدق أو بدعابة لطيفة.

Examples

She is too good for this world; she always helps everyone.

هي **طيّبة جداً لهذه الدنيا**؛ فهي دائماً تساعد الجميع.

He smiled kindly and I thought he was too good for this world.

ابتسم بلطف وفكرت أنه **طيّب جداً لهذه الدنيا**.

Some people are just too good for this world.

بعض الناس **طيّبون جداً لهذه الدنيا**.

When my grandmother passed away, people said she was too good for this world.

عندما توفيت جدتي، قال الناس إنها كانت **طيّبة جداً لهذه الدنيا**.

I love my cat—he’s just too good for this world sometimes.

أحب قطتي—أحياناً أشعر أنه **طيّب جداً لهذه الدنيا**.

You did all that for me? Seriously, you’re too good for this world!

فعلت كل ذلك من أجلي؟ حقاً، أنت **طيّب جداً لهذه الدنيا**!