아무 단어나 입력하세요!

"too clever by half" in Chinese (Traditional)

聰明反被聰明誤自作聰明

Definition

用來形容某人非常聰明,但這種聰明反而令人反感或帶來問題,通常因為太過自信。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要在英式英語中使用,帶有批評色彩,形容自以為是、過度聰明結果反而造成困擾。並非讚美,常帶有諷刺或否定語氣。

Examples

He is too clever by half and always tries to trick others.

他**自作聰明**,總是試著欺騙別人。

Don't be too clever by half—your plan could backfire.

別**自作聰明**了——你的計劃可能會適得其反。

She was too clever by half and lost everyone's trust.

她**聰明反被聰明誤**,失去了大家的信任。

You’re being too clever by half with that answer—just say what you mean!

你這個回答**自作聰明**,直接說出你的意思吧!

His too clever by half attitude made it hard for us to take him seriously.

他那種**自作聰明**的態度讓我們很難把他當回事。

When Tom tried to fix the problem himself, his too clever by half approach only made things worse.

當湯姆嘗試自己解決問題時,他的**自作聰明**反而讓事情更糟。