"too big for your boots" in Spanish
Definition
Si alguien es 'too big for your boots', actúa como si fuera más importante o poderoso de lo que realmente es.
Usage Notes (Spanish)
Es expresión informal y británica. Se usa para advertir o criticar a alguien que se está volviendo arrogante, especialmente a los jóvenes o personas con poder reciente. Similar a 'creído', 'se le subieron los humos'.
Examples
He is acting too big for his boots since he got that promotion.
Desde que le dieron ese ascenso, él está actuando **como si se creyera demasiado importante**.
Don't get too big for your boots just because you won.
No te creas **demasiado importante** solo porque ganaste.
If you keep being too big for your boots, people won't want to work with you.
Si sigues **creyéndote demasiado importante**, la gente no querrá trabajar contigo.
Ever since Jack started his new job, he’s been a bit too big for his boots.
Desde que Jack empezó su nuevo trabajo, se ha creído **más de lo que es**.
You need to stop being too big for your boots—it’s annoying everyone.
Tienes que dejar de **creerte tan importante**—estás fastidiando a todos.
His attitude lately just screams 'too big for your boots', if you ask me.
Su actitud últimamente grita '**se cree demasiado importante**', si me preguntas.