"to have a hollow leg" in Spanish
Definition
Esta expresión se usa para describir a alguien que puede comer mucho sin llenarse, como si tuviera una pierna (o estómago) hueca que puede contener más comida.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y humorística, usada principalmente para niños, adolescentes o personas delgadas que comen mucho. No es literal, y no se utiliza en contextos formales. Suele decirse 'Debe tener una pierna hueca'.
Examples
My brother has a hollow leg. He eats all the time!
Mi hermano **tiene una pierna hueca**. ¡Come todo el tiempo!
You must have a hollow leg to finish two pizzas by yourself.
Debes **tener una pierna hueca** para comerte dos pizzas tú solo.
Kids sometimes have a hollow leg and need extra snacks.
A veces los niños **tienen una pierna hueca** y necesitan más bocadillos.
Wow, you really have a hollow leg—where does all that food go?
¡Guau, de verdad **tienes una pierna hueca**! ¿A dónde va toda esa comida?
Every time we go out, Jane proves she has a hollow leg—she never leaves anything on her plate.
Cada vez que salimos, Jane demuestra que **tiene una pierna hueca**—nunca deja nada en su plato.
He's so skinny but eats so much—he definitely has a hollow leg!
Es tan delgado pero come tanto—¡definitivamente **tiene una pierna hueca**!