"tit for tat" in Japanese
やられたらやり返す報復
Definition
誰かの行動に対して同じように仕返しをすること。特に復讐やバランスを取るために行う。
Usage Notes (Japanese)
主にカジュアルな会話や争い、政治、日常のやりとりで使われる。「やられたらやり返す」は復讐や仕返しのニュアンスが強い。
Examples
He pushed me, so I pushed him—it's tit for tat.
彼が私を押したので、私も押し返した—まさに**やられたらやり返す**だ。
Their competition turned into tit for tat attacks.
彼らの競争は**やられたらやり返す**攻撃に発展した。
Tit for tat is not always the best way to solve problems.
**やられたらやり返す**が必ずしも問題解決の最善策とは限らない。
They kept stealing each other's pens—classic tit for tat.
彼らはお互いのペンを盗み続けていた—典型的な**やられたらやり返す**。
After years of tit for tat, the two companies finally made peace.
何年もの**やられたらやり返す**の末、2社はついに和解した。
Sometimes I wonder if tit for tat just keeps arguments going.
時々、**やられたらやり返す**は口論を終わらせずに続けるだけじゃないかと思う。