"tire fire" in Chinese (Traditional)
輪胎火災一團糟(引申)
Definition
「輪胎火災」是指輪胎燃燒的火災,非常難以撲滅且污染嚴重。比喻徹底失控或一團糟的局面。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多數用於非正式場合,帶調侃或幽默意味。常在批評混亂場面時用 “tire fire” 英文原詞。正式場合較少見。根據語境理解字面或比喻義。
Examples
The old factory had a tire fire last year.
去年那家舊工廠發生了**輪胎火災**。
A tire fire creates a lot of black smoke.
**輪胎火災**會產生大量黑煙。
This party is a real tire fire, nothing is going right.
這場派對簡直**一團糟**,什麼都不順利。
The meeting turned into a tire fire when everyone started yelling.
會議變成了**一團糟**,大家都開始大喊大叫。
Last season, the team's defense was a total tire fire.
上賽季那支球隊的防守真的是**徹底的一團糟**。
Honestly, this whole year has felt like a never-ending tire fire.
說實話,這整年感覺都像無止盡的**一團糟**。