아무 단어나 입력하세요!

"tippy" in Japanese

ぐらぐら不安定

Definition

「ぐらぐら」や「不安定」は、物体が簡単に倒れそうな状態を指します。特にイスやテーブルなどに使われます。

Usage Notes (Japanese)

「ぐらぐら」「不安定」はカジュアルな会話でよく使われ、主に物理的なものについて話すとき使います。抽象的な場面にはあまり使いません。

Examples

The old rocking chair is very tippy.

その古いロッキングチェアはとても**ぐらぐら**です。

Be careful—the ladder feels tippy.

気をつけて—このはしごは**ぐらぐら**するよ。

This cup is too tippy to use.

このカップは使うには**ぐらぐら**しすぎる。

That barstool is a bit tippy—don’t lean back too far.

あのバースツールはちょっと**ぐらぐら**だよ—あまり後ろに寄りかからないで。

The boat got really tippy when everyone stood on one side.

みんなが片側に立つとボートがすごく**ぐらぐら**になった。

That shelf is pretty tippy—I wouldn’t put anything breakable on it.

あの棚はかなり**ぐらぐら**だから、割れ物は置かない方がいいよ。